token | oraec1265-1-1 | oraec1265-1-2 | oraec1265-1-3 | oraec1265-1-4 | oraec1265-1-5 | oraec1265-1-6 | oraec1265-1-7 | oraec1265-1-8 | oraec1265-1-9 | oraec1265-1-10 | oraec1265-1-11 | oraec1265-1-12 | oraec1265-1-13 | oraec1265-1-14 | oraec1265-1-15 | oraec1265-1-16 | oraec1265-1-17 | oraec1265-1-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jtj-nṯr | ⸮n? | zẖꜣ(,w)-ḥw,t-nṯr | Ḥr,w-p(ꜣ)-n-Ꜣs,t | pꜣ-n-jh,y | n | ḥr,j-qrꜥ,y.pl | Špt | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥz(w),t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.pl | pꜣy | =k | nb | nfr | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Gottesvater (Priester) | Tempelschreiber | Hor-pa-en-Aset | der des Lagers | hin zu | Vorsteher der Schildträger | Schepet | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | [modal] | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | vollkommen | ← | |
lemma | jtj-nṯr | zẖꜣ.w-ḥw.t-nṯr | Ḥr.w-pꜣ-n-Ꜣs.t | pꜣ-n-pꜣ-jh.y | n | ḥr.j-qrꜥ.w | Šptj | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | pꜣy= | =k | nb | nfr | ← | |
AED ID | 32860 | 550014 | 704939 | 600447 | 78870 | 854453 | 707283 | 64360 | 550035 | 64360 | 109800 | 500004 | 550228 | 550021 | 10110 | 81650 | 550034 | ← | |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | preposition | epitheton_title | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | pronoun | pronoun | substantive | adjective | ← | |
name | person_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | epith_god | title | epith_god | ← | |||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Gottesvater und Schreiber des Tempels vom (Gott) 'der des Lagers' Hor-pa-en-Aset an den Obersten der Schildträger Schepet: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, deines vollkommenen Herrn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License