oraec12677-3

token oraec12677-3-1 oraec12677-3-2 oraec12677-3-3 oraec12677-3-4 oraec12677-3-5 oraec12677-3-6 oraec12677-3-7 oraec12677-3-8 oraec12677-3-9 oraec12677-3-10
written form jṯi̯ [r] ⸢ꜥ⸣ =f r tp =f wrḥ =f ⸢jm⸣
hiero
line count [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3] [P/A-S/N 3]
translation nehmen zu (lok.) Arm; Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] salben [Suffix Pron. sg.3.m.] dadurch
lemma jṯi̯ r =f r tp =f wrḥ =f jm
AED ID 33560 91900 34360 10050 91900 854577 10050 48030 10050 24640
part of speech verb preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun adverb
name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Nimm (es) zu seinem Arm, zu seinem Kopf; er werde damit gesalbt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License