token | oraec12677-3-1 | oraec12677-3-2 | oraec12677-3-3 | oraec12677-3-4 | oraec12677-3-5 | oraec12677-3-6 | oraec12677-3-7 | oraec12677-3-8 | oraec12677-3-9 | oraec12677-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯi̯ | [r] | ⸢ꜥ⸣ | =f | r | tp | =f | wrḥ | =f | ⸢jm⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | [P/A-S/N 3] | ← |
translation | nehmen | zu (lok.) | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | salben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dadurch | ← |
lemma | jṯi̯ | r | ꜥ | =f | r | tp | =f | wrḥ | =f | jm | ← |
AED ID | 33560 | 91900 | 34360 | 10050 | 91900 | 854577 | 10050 | 48030 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Nimm (es) zu seinem Arm, zu seinem Kopf; er werde damit gesalbt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License