oraec1268-36

token oraec1268-36-1 oraec1268-36-2 oraec1268-36-3 oraec1268-36-4 oraec1268-36-5 oraec1268-36-6 oraec1268-36-7
written form j qs.pl =k n bjk Ḥr,w ꜥnḫ
hiero
line count [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24]
translation [Interjektion]; oh! Knochen du [pron. suff. 2. masc. sg.] [als Schreibung für Präp. 'm'] Falke GN/Horus leben, lebendig sein
lemma j qs =k m bjk Ḥr.w ꜥnḫ
AED ID 20030 162200 10110 64360 54680 107500 38530
part of speech interjection substantive pronoun preposition substantive entity_name verb
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Oh, deine Knochen sind (die) des Falken, des lebendigen Horus!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License