token | oraec1268-4-1 | oraec1268-4-2 | oraec1268-4-3 | oraec1268-4-4 | oraec1268-4-5 | oraec1268-4-6 | oraec1268-4-7 | oraec1268-4-8 | oraec1268-4-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯwt | jrf | mꜣꜥ-ḫrw | zp-2 | Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt | Wsjr | [...] | r-gs | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [3a] | [3a] | [3a] | [3a] | [3b] | [3b] | [3c] | [3c] | ← | |
translation | du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.] | [Partikel zur Betonung, nachgestellt] | gerechtfertigt, Seliger | ['zweimal' als Leseanweisung] | GN/Osiris-Chontamenti | [Totentitel] | an der Seite von, neben | GN/Re | ← | |
lemma | ṯwt | jr | mꜣꜥ-ḫrw | zp-2 | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | Wsjr | r-gs | Rꜥw | ← | |
AED ID | 175050 | 28170 | 66750 | 70011 | 500288 | 49461 | 851526 | 400015 | ← | |
part of speech | pronoun | particle | substantive | substantive | entity_name | epitheton_title | preposition | entity_name | ← | |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Du bist ja ein Gerechtfertigter - zweimal -, Osiris-Chontamenti, Osiris NN an Res Seite!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License