| token | oraec1268-40-1 | oraec1268-40-2 | oraec1268-40-3 | oraec1268-40-4 | oraec1268-40-5 | oraec1268-40-6 | oraec1268-40-7 | oraec1268-40-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =k | ꜥnḫ | wꜣs | n | Wsjr | ḫr | nb-(n)ḥḥ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | 
| translation | geben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Symbol des Lebens] | als Zeichen für "Glück" | [Dat.] | GN/Osiris | bei jmdm. | EP | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =k | ꜥnḫ | wꜣs | n | Wsjr | ḫr | nb-nḥḥ | ← | 
| AED ID | 851711 | 10110 | 500274 | 43290 | 78870 | 49460 | 850795 | 400869 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | preposition | entity_name | preposition | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du dem Osiris beim Herrn der Ewigkeit Leben(szeichen) und Glück(s-Szepter) verleihen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License