token | oraec12696-3-1 | oraec12696-3-2 | oraec12696-3-3 | oraec12696-3-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jrp | mnw | ḥḏ | hꜣṯs | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [Nt/F/Ne AI inf, casier 50-51 = 114-115] | [Nt/F/Ne AI inf, casier 50-51 = 114-115] | [Nt/F/Ne AI inf, casier 50-51 = 114-115] | [Nt/F/Ne AI inf, casier 50-51 = 114-115] | ← |
translation | Wein (Getränk) | Quarz; [Halbedelstein (verschiedener Färbung)] | weiß sein | [ein Krug (aus Quarz für Wein)] | ← |
lemma | jrp | mn.w | ḥḏ | hꜣṯs | ← |
AED ID | 29740 | 70490 | 112301 | 97740 | ← |
part of speech | substantive | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← |
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | participle | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wein: ein Krug aus weißem Quarz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License