token | oraec12702-7-1 | oraec12702-7-2 | oraec12702-7-3 | oraec12702-7-4 | oraec12702-7-5 | oraec12702-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jrr | n | jt(j) | jꜣj | =ṯn | sw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/V/S 31 = 595] | [P/V/S 31 = 595] | [P/V/S 31 = 595] | [P/V/S 31 = 595] | [P/V/S 31 = 595] | [P/V/S 31 = 595] | ← |
translation | handeln | für (jmd.) | Vater | preisen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | n | jtj | jꜣi̯ | =ṯn | sw | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 32820 | 20050 | 10130 | 129490 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wer für (meinen) Vater handelt, den sollt ihr preisen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License