oraec12702-6

token oraec12702-6-1 oraec12702-6-2 oraec12702-6-3 oraec12702-6-4 oraec12702-6-5 oraec12702-6-6 oraec12702-6-7 oraec12702-6-8 oraec12702-6-9 oraec12702-6-10 oraec12702-6-11
written form sḫm Ḥr,w j:nḏ =f jt(j) =f (W)sr(,w) Mr,y-Rꜥw pn ḏs =f
hiero
line count [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595] [P/V/S 31 = 595]
translation mächtig sein Horus schützen [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Selbst [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sḫm Ḥr.w nḏ =f jtj =f Wsjr Mr.y-Rꜥw pn ḏs =f
AED ID 851679 107500 854522 10050 32820 10050 49461 400309 59920 854591 10050
part of speech verb entity_name verb pronoun substantive pronoun epitheton_title entity_name pronoun substantive pronoun
name gods_name kings_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus ist mächtig, so daß er seinen Vater, diesen Osiris Merire, selbst schützt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License