token | oraec12717-3-1 | oraec12717-3-2 | oraec12717-3-3 | oraec12717-3-4 | oraec12717-3-5 | oraec12717-3-6 | oraec12717-3-7 | oraec12717-3-8 | oraec12717-3-9 | oraec12717-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | ḥmi̯.wt | =f | jm | =ṯn | [f]⸢ꜣ⸣i̯ | =ṯn | (W)sr(,w) | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [N/F/Ne V 67 = 552+15] | [N/F/Ne V 67 = 552+15] | [N/F/Ne V 67 = 552+15] | [N/F/Ne V 67 = 552+15] | [N/F/Ne V 67 = 552+15] | [N/F/Ne V 68 = 552+16] | [N/F/Ne V 68 = 552+16] | [N/F/Ne V 68 = 552+16] | [N/F/Ne V 68 = 552+16] | [N/F/Ne V 68 = 552+16] | ← |
translation | nicht sein | weichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter | [Suffix Pron. pl.2.c.] | tragen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← |
lemma | jmi̯ | ḥmi̯ | =f | m | =ṯn | fꜣi̯ | =ṯn | Wsjr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← |
AED ID | 25170 | 105200 | 10050 | 64360 | 10130 | 63460 | 10130 | 49461 | 400313 | 400330 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | epitheton_title | entity_name | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | ||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Es sei keiner unter euch, der weicht, wenn ihr Osiris [Pepi Neferkare] ⸢tragt⸣.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License