| token | oraec12729-4-1 | oraec12729-4-2 | oraec12729-4-3 | oraec12729-4-4 | oraec12729-4-5 | oraec12729-4-6 | oraec12729-4-7 | oraec12729-4-8 | oraec12729-4-9 | oraec12729-4-10 | oraec12729-4-11 | oraec12729-4-12 | oraec12729-4-13 | oraec12729-4-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [Rꜥw] | [m] | [nḏri̯] | [n] | =[k] | [ꜥ] | [n(,j)] | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wdi̯ | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 21 = 1371] | [N/V/N 22 = 1372] | [N/V/N 22 = 1372] | [N/V/N 22 = 1372] | [N/V/N 22 = 1372] | [N/V/N 22 = 1372] | [N/V/N 22 = 1372] | ← | |
| translation | Re | komm! | fassen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hand | von [Genitiv] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | legen; setzen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← | |
| lemma | Rꜥw | mj | nḏri̯ | n | =k | ꜥ | n.j | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wdi̯ | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | |
| AED ID | 400015 | 67770 | 91670 | 78870 | 10110 | 34360 | 850787 | 400313 | 400330 | 854503 | 10110 | 400313 | 400330 | ← | |
| part of speech | entity_name | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | entity_name | verb | pronoun | entity_name | entity_name | ← | |
| name | gods_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [Re, komm, nimm dir die Hand des] Pepi Neferkare und setze Pepi Neferkare [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License