oraec1273-4

token oraec1273-4-1 oraec1273-4-2 oraec1273-4-3 oraec1273-4-4 oraec1273-4-5 oraec1273-4-6 oraec1273-4-7 oraec1273-4-8 oraec1273-4-9 oraec1273-4-10 oraec1273-4-11 oraec1273-4-12 oraec1273-4-13 oraec1273-4-14
written form nḏ.t(j) n =(j) smr (j)m(,j)-r(ʾ)-ḥm(,pl)-nṯr smr nb nt(,j) m nʾ,t tn ẖr ḥr =(j)
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation verleihen (Amt) [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] Freund Vorsteher der Priester Freund jede/r [Relativum] in Dorf, Stadt dieser, [pron. dem. fem. sg.] unter, mit etw. versehen Gesicht ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma nḏ n =j smr jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr smr nb n.tj m nʾ.t tn ẖr ḥr =j
AED ID 90920 78870 10030 135420 400197 135420 81660 89850 64360 80890 172360 850794 107510 10030
part of speech verb preposition pronoun epitheton_title epitheton_title epitheton_title adjective pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice passive
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: 'Verliehen wurde mir (das Amt) eines Freundes und eines Vorstehers der Priester, indem jeder Freund, der in dieser Stadt war, mir unterstellt war.'

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License