token | oraec12737-4-1 | oraec12737-4-2 | oraec12737-4-3 | oraec12737-4-4 | oraec12737-4-5 | oraec12737-4-6 | oraec12737-4-7 | oraec12737-4-8 | oraec12737-4-9 | oraec12737-4-10 | oraec12737-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | m | [ḥtp(,w)] | n | (W)sr(,w) | ⸢ḫ⸣wi̯.n | ṯw | kꜣ | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | [N/V/S 38 = N 1308+26] | ← | |
translation | [modal] | Frieden; Glück | [Präposition] | Osiris | schützen; behüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Ka; Lebenskraft | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← | |
lemma | m | ḥtp.w | n | Wsjr | ḫwi̯ | ṯw | kꜣ | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | |
AED ID | 64360 | 111260 | 78870 | 49460 | 115110 | 174900 | 162870 | 10110 | 400313 | 400330 | ← | |
part of speech | preposition | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | entity_name | ← | |
name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [...] in [Frieden] für/zu Osiris, nachdem dein Ka dich geschützt hat, Pepi Neferkare.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License