oraec1274-12

token oraec1274-12-1 oraec1274-12-2 oraec1274-12-3 oraec1274-12-4 oraec1274-12-5 oraec1274-12-6 oraec1274-12-7 oraec1274-12-8 oraec1274-12-9 oraec1274-12-10 oraec1274-12-11 oraec1274-12-12 oraec1274-12-13 oraec1274-12-14
written form ṯzi̯ ṯw N(j),t pw jn[q] n =k qs.pl =k sꜣq n =k ꜥ,t.pl =k
hiero
line count [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785] [Nt/F/E inf 63 = 785]
translation aufrichten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] zusammenfügen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Knochen [Suffix Pron. sg.2.m.] zusammenfügen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Glied; Körperteil [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ṯzi̯ ṯw Nj.t pw jnq n =k qs =k sꜣq n =k ꜥ.t =k
AED ID 854581 174900 702960 851517 27880 78870 10110 162200 10110 127330 78870 10110 854495 10110
part of speech verb pronoun entity_name pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun
name person_name
number
voice passive passive
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Richte dich auf, Neith, da deine Knochen dir zusammengesammelt und deine Glieder dir zusammengefügt worden sind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License