token | oraec1275-22-1 | oraec1275-22-2 | oraec1275-22-3 | oraec1275-22-4 | oraec1275-22-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr-dwꜣ,w | jri̯ | n | =f | wꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | "Morgendlicher Gott", Morgenstern | machen, tun, fertigen | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Weg | ← |
lemma | nṯr-dwꜣ.j | jri̯ | n | =f | wꜣ.t | ← |
AED ID | 851596 | 851809 | 78870 | 10050 | 42490 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Morgendlicher Gott", gib ihm den Weg frei!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License