token | oraec1277-8-1 | oraec1277-8-2 | oraec1277-8-3 | oraec1277-8-4 | oraec1277-8-5 | oraec1277-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢jn⸣i̯.tw | nbw | ḥr | ḫꜣs,t.pl | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | ||
translation | holen | Gold | auf | Fremdland | ← | ||
lemma | jni̯ | nbw | ḥr | ḫꜣs.t | ← | ||
AED ID | 26870 | 81680 | 107520 | 114300 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... Gold wurde [nicht] aus den Fremdländern geholt ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License