token | oraec1277-9-1 | oraec1277-9-2 | oraec1277-9-3 | oraec1277-9-4 | oraec1277-9-5 | oraec1277-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ẖnm,t | ḥr | wꜣ,t | =s | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | ||
translation | Brunnen | auf | Weg | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | ||
lemma | ẖnm.t | ḥr | wꜣ.t | =s | ← | ||
AED ID | 123550 | 107520 | 42490 | 10090 | ← | ||
part of speech | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: ... einen Brunnen auf seinem (= Fremdland) Weg ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License