| token | oraec12783-5-1 | oraec12783-5-2 | oraec12783-5-3 | oraec12783-5-4 | oraec12783-5-5 | oraec12783-5-6 | oraec12783-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnm.t | =f | jm | wnm | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [N/F/E sup 28 = 611] | [N/F/E sup 28 = 611] | [N/F/E sup 28 = 611] | [N/F/E sup 28 = 611] | [N/F/E sup 28 = 611] | [N/F/E sup 28 = 611] | [N/F/E sup 28 = 611] | ← | 
| translation | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | davon | essen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | davon | ← | 
| lemma | wnm | =f | jm | wnm | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← | 
| AED ID | 46710 | 10050 | 24640 | 46710 | 400313 | 400330 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | verb | entity_name | entity_name | adverb | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Wovon er ißt, davon ißt (auch) Pepi Neferkare.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License