oraec12787-9

token oraec12787-9-1 oraec12787-9-2 oraec12787-9-3 oraec12787-9-4 oraec12787-9-5 oraec12787-9-6 oraec12787-9-7 oraec12787-9-8 oraec12787-9-9 oraec12787-9-10 oraec12787-9-11
written form jyi̯.t r qd.w =k ḥtm.n =(j) ṯw Ppy pn m ṯwt
hiero
line count [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49] [P/V/E 49]
translation kommen gemäß Eigenschaft [Suffix Pron. sg.2.m.] (jmdn./etwas) versehen mit [Suffix Pron. sg.1.c.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [idiomatisch mit Verben verbunden]
lemma jwi̯ r qd =k ḥtm =j ṯw Ppy pn m
AED ID 21930 91900 162430 10110 111590 10030 174900 400313 59920 64360
part of speech verb preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun entity_name pronoun preposition
name kings_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Du bist gemäß deiner Eigenschaften gekommen (?), nachdem ich dich, Pepi, mit dem deinigen(?) versehen habe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License