token | oraec1279-11-1 | oraec1279-11-2 | oraec1279-11-3 | oraec1279-11-4 | oraec1279-11-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏbꜣ | =f | sbḫ(.w) | m | nb-mꜣꜥ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | ausrüsten, bekleiden, schmücken | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | umschließen (mit Armen) | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Wahrhaftiger | ← |
lemma | ḏbꜣ | =f | sbḫ | m | nb-Mꜣꜥ.t | ← |
AED ID | 854590 | 10050 | 131940 | 64360 | 82110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Er ist ausgestattet, (schützend) umfaßt als Herr der Maat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License