| token | oraec1279-25-1 | oraec1279-25-2 | oraec1279-25-3 | oraec1279-25-4 | oraec1279-25-5 | oraec1279-25-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḫsf.n | =j | n | =f | ꜥꜣpp | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | [aux.] | abwehren, abweisen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GBez/Apophis | ← | 
| lemma | jw | ḫsf | =j | n | =f | Ꜥꜣpp | ← | 
| AED ID | 21881 | 854535 | 10030 | 78870 | 10050 | 35360 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe ihm den Apophis abgewehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License