| token | oraec1279-26-1 | oraec1279-26-2 | oraec1279-26-3 | oraec1279-26-4 | oraec1279-26-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | psg.n | =j | n | =f | nzp,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | speien, bespeien | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Wunden | ← | 
| lemma | psg | =j | n | =f | nzp.w | ← | 
| AED ID | 62340 | 10030 | 78870 | 10050 | 88180 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe ihm die Wunden bespuckt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License