token | oraec1279-42-1 | oraec1279-42-2 | oraec1279-42-3 | oraec1279-42-4 | oraec1279-42-5 | oraec1279-42-6 | oraec1279-42-7 | oraec1279-42-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | sꜥḥ | n | nb-Mꜣꜥ,t | jri̯.n | Wꜣḏ,yt | mk,t | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Edler | [Gen.] | EP; Wahrhaftiger | machen, tun, fertigen | GN/Wadjet | Schutz, Zauberschutz | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jnk | sꜥḥ | n.j | nb-Mꜣꜥ.t | jri̯ | Wꜣḏ.t | mkw.t | =f | ← |
AED ID | 27940 | 129120 | 850787 | 82110 | 851809 | 43760 | 76880 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | epitheton_title | verb | entity_name | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Ich bin der Würdenträger des Herrn der Maat, dessen Schutz Uto bereitet hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License