token | oraec128-11-1 | oraec128-11-2 | oraec128-11-3 | oraec128-11-4 | oraec128-11-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [wꜣḥ] | z | ꜥqꜣ | mtn | =f | ← |
hiero | 𓊃𓀀𓏤 | 𓂝𓈎𓄿𓂭𓂭𓏛 | 𓅓𓂝𓏏𓈖𓌙𓅬𓈐 | 𓆑 | ← | |
line count | [a',1] | (b,1) | (b,1) | (b,1) | (b,1) | ← |
translation | dauern | Mann | richtig sein | rechte Lebensweise (bildl.) | sein | ← |
lemma | wꜣḥ | z | ꜥqꜣ | mṯn | =f | ← |
AED ID | 43010 | 125010 | 41310 | 77960 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Mann, dessen Weg richtig ist, [bleibt bestehen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License