| token | oraec128-152-1 | oraec128-152-2 | oraec128-152-3 | oraec128-152-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | rḏi̯ | ꜥḏ[.t] | [...] | ← | 
| hiero | 𓅓 | 𓂋𓂝 | [⯑] | ← | |
| line count | [v,4] | [v,4] | [v,4] | ← | |
| translation | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | geben | Anstoß, Beleidigung (?) | ← | |
| lemma | m | rḏi̯ | ꜥḏ.t | ← | |
| AED ID | 64410 | 851711 | 42040 | ← | |
| part of speech | verb | verb | substantive | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Und) gib keinen Anstoß (?)! (oder: Laß nicht zu, daß [du] getadelt (?) [wirst!]) [Lücke von etwa 11 Versen]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License