oraec128-2

token oraec128-2-1 oraec128-2-2 oraec128-2-3 oraec128-2-4 oraec128-2-5 oraec128-2-6 oraec128-2-7 oraec128-2-8 oraec128-2-9 oraec128-2-10 oraec128-2-11 oraec128-2-12 oraec128-2-13 oraec128-2-14 oraec128-2-15 oraec128-2-16 oraec128-2-17
written form [m] wšb [n] =[f] [kꜣ] [m] [sjzy] =[k] [kꜣ] [m] jꜥi̯.t jb [n] [n,tj] [m] [ḫft,j] =[k]
hiero [⯑] 𓇋𓂝𓏏𓈗 𓄣𓏤
line count [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 2] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3] [Fragm. "Verso", 3]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) antworten zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (Konjunktion)] in (der Art) (eine Last) leicht machen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Partikel (Konjunktion)] in (der Art) erfreuen Herz von [Genitiv] der welcher (Relativpronomen) als (etwas sein) Feind [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m wšb n =f kꜣ m sjzj =k kꜣ m jꜥi̯ jb n.j n.tj m ḫft.j =k
AED ID 64410 50340 78870 10050 162840 64360 128550 10110 162840 64360 21550 23290 850787 89850 64360 116800 10110
part of speech verb verb preposition pronoun particle preposition verb pronoun particle preposition verb substantive adjective pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Antworte [ihm nicht, damit du weder dich (selbst) erleichtern, noch den, der dein Gegner ist,] erfreuen wirst (wörtl.: weder beim dich selbst Erleichtern, noch beim Waschen des Herzens dessen, der dein Gegner ist)!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License