token | oraec128-4-1 | oraec128-4-2 | oraec128-4-3 | oraec128-4-4 | oraec128-4-5 | oraec128-4-6 | oraec128-4-7 | oraec128-4-8 | oraec128-4-9 | oraec128-4-10 | oraec128-4-11 | oraec128-4-12 | oraec128-4-13 | oraec128-4-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ⸢mri̯⸣ | =[k] | [nfr] | [...] | [snfr] | sšm | =k | nḥm | =k | [t]w | [m-ꜥ] | [ḏ]w,t | nb.t | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓌸𓂋𓀁 | 𓋴𓌫𓅓𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓈖𓈞𓅓𓂝 | 𓎡 | [⯑] | [⯑] | 𓎟𓏏 | ← | |||||
line count | [a,1] | [a,1] | [a,1] | [a,1] | [a,1] | [a,2] | [a,2] | [a,2] | [a,2] | [a,2] | [a,2] | [a,2] | [a,3] | ← | |
translation | wenn | wünschen | du | vollkommen sein | schön machen | Leitung; Anweisung; Verhalten | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | retten | du | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | vor (jmdm. retten) | Schlechtes; Böses | jeder | ← | |
lemma | jr | mri̯ | =k | nfr | snfr | sšm | =k | nḥm | =k | ṯw | m-ꜥ | ḏw.t | nb | ← | |
AED ID | 851427 | 72470 | 10110 | 854519 | 137350 | 144990 | 10110 | 86430 | 10110 | 174900 | 851449 | 182900 | 81660 | ← | |
part of speech | preposition | verb | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn du möchtest, daß deine Führung/Verhalten [vollkommen] ist, dann sollst du dich vor allem Bösen retten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License