token | oraec128-72-1 | oraec128-72-2 | oraec128-72-3 | oraec128-72-4 | oraec128-72-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣw | šm | nmꜥ | =k | jm | ← |
hiero | [⯑] | 𓈝𓅓𓂻 | [⯑] | 𓎡 | 𓇋𓅓 | ← |
line count | [o,1] | [o,1] | [o,1] | [o,1] | [o,2] | ← |
translation | sich hüten | gehen | parteiisch sein (u. Ä.) | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | dort | ← |
lemma | zꜣu̯ | šmi̯ | nmꜥ | =k | jm | ← |
AED ID | 126290 | 154340 | 84240 | 10110 | 24640 | ← |
part of speech | verb | verb | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | infinitive | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Hüte dich, daß deine Parteilichkeit dort hervortreten könnte!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License