oraec128-73

token oraec128-73-1 oraec128-73-2 oraec128-73-3 oraec128-73-4 oraec128-73-5 oraec128-73-6 oraec128-73-7 oraec128-73-8 oraec128-73-9 oraec128-73-10 oraec128-73-11
written form m sf rn =k ḫr sr.w.pl tp-〈ꜥ〉 mdwi̯ =k r-gs jr,j
hiero 𓅓 𓊃𓆑𓌪 𓂋𓈖 𓎡 [⯑] 𓋴𓂋𓅱𓀙𓀀𓏥 𓁶𓏤 𓌃𓂧𓅱𓀁 𓎡 𓂋𓐞𓏤 𓇋𓂋𓏭
line count [o,2] [o,2] [o,2] [o,2] [o,2] [o,2] [o,3] [o,3] [o,3] [o,3] [o,3]
translation [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] abschneiden Name dein (pron. suff. 2. masc. sg.) bei (jmdm.) hoher Beamter vor, bevor sprechen du in Gegenwart von davon
lemma m zf rn =k ḫr sr tp-ꜥ mdwi̯ =k r-gs jr.j
AED ID 64410 133410 94700 10110 850795 138920 851451 78140 10110 851526 851428
part of speech verb verb substantive pronoun preposition substantive preposition verb pronoun preposition adjective
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Schmälere nicht deinen Ruf bei den hohen Beamten, bevor (?) du in ihrer Anwesenheit (?; oder: über die entsprechende Seite/Partei?) geredet hast.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License