oraec128-74

token oraec128-74-1 oraec128-74-2 oraec128-74-3 oraec128-74-4 oraec128-74-5 oraec128-74-6 oraec128-74-7 oraec128-74-8 oraec128-74-9 oraec128-74-10
written form ẖms sꜣ =k n ḥr(,j).w-tp.pl =k (j)m(,j)-rʾ.pl =k n.w rwy,t
hiero 𓄡𓄟𓊃𓂢 𓐟𓏤 𓎡 𓈖 𓁷𓂋𓅱𓇯𓁶𓏤𓀀𓏛 𓎡 𓅓𓂋𓀀𓏥 𓎡 𓏌𓏤 𓂋𓃭𓅱𓇋𓇋𓏏�
line count [o,3] [o,4] [o,4] [o,4] [o,4] [o,4] [o,4] [o,4] [o,4] [o,5]
translation beugen Rücken dein (pron. suff. 2. masc. sg.) [Dat.] Oberhaupt dein (pron. suff. 2. masc. sg.) Vorsteher dein (pron. suff. 2. masc. sg.) [Genitiv] [Amtsgebäude (u. Ä.)]
lemma ẖms sꜣ =k n ḥr.j-tp =k jm.j-rʾ =k n.j rw.yt
AED ID 123000 125670 10110 78870 108900 10110 25550 10110 850787 93610
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive pronoun epitheton_title pronoun adjective substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural plural singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Verbeuge deinen Rücken vor deinen Vorgesetzten, (d.h.; oder: und) deinen Vorstehern des Torgebäudes (d.h. den für dich zuständigen Verantwortlichen)!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License