| token | oraec128-94-1 | oraec128-94-2 | oraec128-94-3 | oraec128-94-4 | oraec128-94-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | [αΈ«nms] | sw | gr | β | 
| hiero | π π | π‘ | [β―] | ππ ± | πΌππ | β | 
| line count | [r',3 = s,1] | [r',3 = s,1] | [r',3 = s,1] | [s,2] | [s,2] | β | 
| translation | [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich befreunden | [pron. enkl. 3. masc. sg.] | auch, ebenfalls | β | 
| lemma | m | =k | αΈ«nms | sw | gr | β | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 118240 | 129490 | 167740 | β | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | adverb | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | imperative | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | particle_nonenclitic | β | ||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_4-lit | β | ||||
| status | β | 
Translation: Siehe, sei auch dann noch [freundlich] zu ihm!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License