| token | oraec1281-10-1 | oraec1281-10-2 | oraec1281-10-3 | oraec1281-10-4 | oraec1281-10-5 | oraec1281-10-6 | oraec1281-10-7 | oraec1281-10-8 | oraec1281-10-9 | oraec1281-10-10 | oraec1281-10-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | wnn | =f | r | rḏi̯.t | st | k[_] | [...] | jwi̯ | jnn | sw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | |
| translation | wenn (konditional) | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv, Bildungselement des Futur III] | geben | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | kommen | bringen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | ||
| lemma | jr | wnn | =f | r | rḏi̯ | st | jwi̯ | jni̯ | sw | ← | ||
| AED ID | 851427 | 46050 | 10050 | 91900 | 851711 | 400960 | 21930 | 26870 | 129490 | ← | ||
| part of speech | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | prefixed | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Wenn er ihn geben will ... kommt der, der ihn bringt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License