token | oraec1281-12-1 | oraec1281-12-2 | oraec1281-12-3 | oraec1281-12-4 | oraec1281-12-5 | oraec1281-12-6 | oraec1281-12-7 | oraec1281-12-8 | oraec1281-12-9 | oraec1281-12-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | pw | kꜣ | bꜣk-jm | jni̯ | =f | sw | m | ⸢n⸣[ꜣ]-⸢n⸣ | pr-ḥḏ | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
translation | [Dem Pron. sg.m.] | dann | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | aus | diese [Dem.Pron. sg.c] | Schatzhaus | ← | |
lemma | pw | kꜣ | bꜣk-jm | jni̯ | =f | sw | m | nꜣ-n | pr-ḥḏ | ← | |
AED ID | 851517 | 162840 | 550024 | 26870 | 10050 | 129490 | 64360 | 852471 | 60780 | ← | |
part of speech | pronoun | particle | substantive | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Diese ... , dann bringt der Diener ihn aus denen vom Schatzhaus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License