| token | oraec1281-12-1 | oraec1281-12-2 | oraec1281-12-3 | oraec1281-12-4 | oraec1281-12-5 | oraec1281-12-6 | oraec1281-12-7 | oraec1281-12-8 | oraec1281-12-9 | oraec1281-12-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | pw | kꜣ | bꜣk-jm | jni̯ | =f | sw | m | ⸢n⸣[ꜣ]-⸢n⸣ | pr-ḥḏ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
| translation | [Dem Pron. sg.m.] | dann | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | aus | diese [Dem.Pron. sg.c] | Schatzhaus | ← | |
| lemma | pw | kꜣ | bꜣk-jm | jni̯ | =f | sw | m | nꜣ-n | pr-ḥḏ | ← | |
| AED ID | 851517 | 162840 | 550024 | 26870 | 10050 | 129490 | 64360 | 852471 | 60780 | ← | |
| part of speech | pronoun | particle | substantive | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Diese ... , dann bringt der Diener ihn aus denen vom Schatzhaus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License