token | oraec1283-1-1 | oraec1283-1-2 | oraec1283-1-3 | oraec1283-1-4 | oraec1283-1-5 | oraec1283-1-6 | oraec1283-1-7 | oraec1283-1-8 | oraec1283-1-9 | oraec1283-1-10 | oraec1283-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | sqd,w | m | wjꜣ-n-Rꜥ,w | r | swꜣ | ḥr | šn,yt | n.t | sḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [259] | [259] | [259] | [259] | [259] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | ← |
translation | Spruch | zu, für, an [Richtung] | Fahrt | mittels, durch [instr.] | EN | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | vorbeigehen an | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Hofstaat | gehörig zu; [Gen.] | Feuer, Flamme | ← |
lemma | rʾ | n | sqd.wt | m | Wjꜣ-(n)-Rꜥw | r | swꜣi̯ | ḥr | šnw.t | n.j | sḏ.t | ← |
AED ID | 92560 | 78870 | 146340 | 64360 | 500879 | 91900 | 129740 | 107520 | 155980 | 850787 | 150140 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Spruch für die Fahrt in der Barke des Re, um am Hofstaat der Flamme vorbeizugehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License