token | oraec1284-4-1 | oraec1284-4-2 | oraec1284-4-3 | oraec1284-4-4 | oraec1284-4-5 | oraec1284-4-6 | oraec1284-4-7 | oraec1284-4-8 | oraec1284-4-9 | oraec1284-4-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | zꜣ | nb | sbnw.t=f | nn | n | ꜥy=f | r | jšt | nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Sohn | jede/r; alle | gleiten, straucheln; umstürzen | Dieses, [pron. dem.] | [Negationswort] | einen Rechtsanspruch besitzen, ein Anrecht haben | betreffs, bezüglich, gemäß | Habe | jede/r; alle | ← |
lemma | jr | zꜣ | nb | zbn | nn | n | ꜥy | r | jḫ.t | nb | ← |
AED ID | 851427 | 125510 | 81660 | 131760 | 851523 | 850806 | 800062 | 91900 | 30750 | 81660 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | particle | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: 'Was anbetrifft jeden (meiner) Söhne, der dies umstürzen/vernachlässigen wird/sollte: Nicht soll es seinen Rechtsanspruch bezüglich all (meiner) Habe geben.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License