oraec1287-8

token oraec1287-8-1 oraec1287-8-2 oraec1287-8-3 oraec1287-8-4 oraec1287-8-5 oraec1287-8-6 oraec1287-8-7 oraec1287-8-8 oraec1287-8-9 oraec1287-8-10 oraec1287-8-11 oraec1287-8-12
written form wnm Wnjs m =f wzš Wnjs nk Wnjs m ḥnn =f
hiero
line count [627] [627] [627] [627] [627] [628] [628] [628] [628] [628] [628] [628]
translation essen Unas mittels; durch (etwas); [instrumental] Mund [Suffix Pron. sg.3.m.] harnen Unas koitieren Unas mittels; durch (etwas); [instrumental] Phallus [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wnm Wnjs m =f wzš Wnjs nk Wnjs m ḥnn =f
AED ID 46710 800001 64360 92560 10050 49950 800001 89200 800001 64360 106810 10050
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun verb entity_name verb entity_name preposition substantive pronoun
name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Mit seinem Mund ißt Unas, mit seinem Phallus uriniert und koitiert Unas.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License