oraec1287-9

token oraec1287-9-1 oraec1287-9-2 oraec1287-9-3 oraec1287-9-4 oraec1287-9-5 oraec1287-9-6 oraec1287-9-7 oraec1287-9-8 oraec1287-9-9 oraec1287-9-10 oraec1287-9-11 oraec1287-9-12 oraec1287-9-13 oraec1287-9-14 oraec1287-9-15 oraec1287-9-16 oraec1287-9-17
written form Wnjs pj nb mtw,t jṯi̯ ḥʾm,t.pl m-ꜥ h =sn r s,t mrr Wnjs ḫft šzp jb =f
hiero
line count [628] [628] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629] [629]
translation Unas [Kopula] Herr Samen (Sperma) nehmen Weib, Frau von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) Ehemann [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (lok.) Sitz wünschen Unas wenn angenehm sein Herz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma Wnjs pj nb mtw.t jṯi̯ ḥm.t m-ꜥ hj =sn r s.t mri̯ Wnjs ḫft šzp jb =f
AED ID 800001 851520 81650 854515 33560 104730 851449 97770 10100 91900 854540 72470 800001 116761 157160 23290 10050
part of speech entity_name pronoun substantive substantive verb substantive preposition substantive pronoun preposition substantive verb entity_name preposition verb substantive pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active active active
genus feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection participle suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Unas ist ein Herr des Samens, der die Frauen ihren Männern wegnimmt, wohin auch immer er will, wann immer es ihn gelüstet.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License