token | oraec1289-2-1 | oraec1289-2-2 | oraec1289-2-3 | oraec1289-2-4 | oraec1289-2-5 | oraec1289-2-6 | oraec1289-2-7 | oraec1289-2-8 | oraec1289-2-9 | oraec1289-2-10 | oraec1289-2-11 | oraec1289-2-12 | oraec1289-2-13 | oraec1289-2-14 | oraec1289-2-15 | oraec1289-2-16 | oraec1289-2-17 | oraec1289-2-18 | oraec1289-2-19 | oraec1289-2-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw[ḏꜣ-jb] | [p]⸢w⸣ | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | r-n,tt | Wꜣgj | r | ḫpr | m | rnp,t-zp | 18 | ꜣbd | 2 | šm,w | sw | 17 | [sn,w] | [n] | ⸢Smd,t⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;1] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | ← |
translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | [Dat.] | Herr | lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.) | wie folgt | Wag-Fest (Totenfest) | [zur Bildung des Futurs] | geschehen | im | Regierungsjahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schemu-Jahreszeit | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zwei | [Präposition] | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | ← |
lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | Wꜣg | r | ḫpr (m-sꜣ) | m | rnp.t-zp | 1...n | ꜣbd | 1...n | šm.w | sw | 1...n | sn.w | n | Smd.t | ← |
AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 550016 | 43510 | 91900 | 858535 | 64360 | 850581 | 850814 | 93 | 850814 | 154850 | 854542 | 850814 | 136210 | 78870 | 450536 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | entity_name | preposition | verb | preposition | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | numeral | preposition | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Eine Mitteilung an den Herrn, l.h.g., ist dies darüber, daß das Wag-Fest im Regierungsjahr 18, Monat 2 der Schemu-Zeit, am Tag 17, also am zweiten (Tag) nach dem Halbmonatsfest stattfinden wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License