token | oraec129-118-1 | oraec129-118-2 | oraec129-118-3 | oraec129-118-4 | oraec129-118-5 | oraec129-118-6 | oraec129-118-7 | oraec129-118-8 | oraec129-118-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnm | =k | pzn | n | pss! | wḥ(ꜣ),t | psi̯.yt | n.t | šnꜥ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | ← |
translation | essen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Brot] | [Gen.] | kochen, garen, backen | Kessel zum Kochen | kochen, garen, backen | [Gen.] | Magazin, Speicher | ← |
lemma | wnm | =k | pzn | n.j | psi̯ | wḥꜣ.t | psi̯ | n.j | šnꜥ.w | ← |
AED ID | 46710 | 10110 | 62200 | 850787 | 62180 | 48690 | 62180 | 850787 | 155900 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | substantive | verb | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Du sollst Opferkuchen essen, von dem, den der Kessel backt, Gebackenes aus dem Magazin!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License