oraec129-119

token oraec129-119-1 oraec129-119-2 oraec129-119-3 oraec129-119-4 oraec129-119-5 oraec129-119-6 oraec129-119-7 oraec129-119-8 oraec129-119-9 oraec129-119-10 oraec129-119-11 oraec129-119-12
written form wšꜥ =k ḥḏ,w n snḏ jb =k m ꜥb(ꜣ) n.w ḥtp,t =k
hiero
line count [34] [34] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35]
translation verzehren du [pron. suff. 2. masc. sg.] Zwiebeln; Knoblauch wegen [Grund, Zweck] Furcht Herz du [pron. suff. 2. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Opferstein; Altar [Gen.] Speisen; Opfer du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma wšꜥ =k ḥḏ.w n snḏ jb =k m ꜥbꜣ n.j ḥtp.t =k
AED ID 50270 10110 112710 78870 138740 23290 10110 64360 36530 850787 111360 10110
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Du sollst Knoblauch kauen wegen der Furcht deines Herzens am(?) Altar deiner Opfer.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License