token | oraec129-119-1 | oraec129-119-2 | oraec129-119-3 | oraec129-119-4 | oraec129-119-5 | oraec129-119-6 | oraec129-119-7 | oraec129-119-8 | oraec129-119-9 | oraec129-119-10 | oraec129-119-11 | oraec129-119-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wšꜥ | =k | ḥḏ,w | n | snḏ | jb | =k | m | ꜥb(ꜣ) | n.w | ḥtp,t | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [34] | [34] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | ← |
translation | verzehren | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Zwiebeln; Knoblauch | wegen [Grund, Zweck] | Furcht | Herz | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Opferstein; Altar | [Gen.] | Speisen; Opfer | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | wšꜥ | =k | ḥḏ.w | n | snḏ | jb | =k | m | ꜥbꜣ | n.j | ḥtp.t | =k | ← |
AED ID | 50270 | 10110 | 112710 | 78870 | 138740 | 23290 | 10110 | 64360 | 36530 | 850787 | 111360 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Du sollst Knoblauch kauen wegen der Furcht deines Herzens am(?) Altar deiner Opfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License