| token | oraec129-121-1 | oraec129-121-2 | oraec129-121-3 | oraec129-121-4 | oraec129-121-5 | oraec129-121-6 | oraec129-121-7 | oraec129-121-8 | oraec129-121-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sr | =tw | n | =k | fꜣj.pl | tp-rd,du | =kj | n.w | ḥw,t-ꜥꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | ← | 
| translation | vorhersagen, verkünden, ankündigen | man [pron. suff. 3. sg.] | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Lieferung von Speisen | vor | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | gehörig zu | Tempel | ← | 
| lemma | sr | =tw | n | =k | fꜣ.w | tp-rd.wj | =k | n.j | ḥw.t-ꜥꜣ.t | ← | 
| AED ID | 138950 | 170100 | 78870 | 10110 | 63630 | 600419 | 10110 | 850787 | 99840 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Man soll dir den (Fischfang-)Ertrag melden, zu deinen Füßen, vom "Großen Gut"!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License