| token | oraec129-41-1 | oraec129-41-2 | oraec129-41-3 | oraec129-41-4 | oraec129-41-5 | oraec129-41-6 | oraec129-41-7 | oraec129-41-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wbn,w | Rꜥ,w | m | ḫnt | =k | ḥbs.t(j) | m | nbw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | Strahlen der Sonne | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | Stirn, Gesicht, Vorderseite | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | bekleiden, verhüllen | mittels, durch [instr.] | Gold | ← | 
| lemma | wbn.w | Rꜥw | m | ḫnt | =k | ḥbs | m | nbw | ← | 
| AED ID | 45160 | 400015 | 64360 | 118790 | 10110 | 103740 | 64360 | 81680 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Res Sonnenstrahlen sind in deinem Antlitz, so daß es mit Gold umhüllt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License