token | oraec129-80-1 | oraec129-80-2 | oraec129-80-3 | oraec129-80-4 | oraec129-80-5 | oraec129-80-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rmn.du | =kj | mn(.w) | ḥr | mki̯.t | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [23] | [23] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← |
translation | Oberarm, Schulter | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | bleiben, fest sein, fortdauern | [mit Inf./gramm.] | schützen | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | rmn | =k | mn | ḥr | mki̯ | =sn | ← |
AED ID | 854523 | 10110 | 69590 | 107520 | 77020 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Deine Arme sind beständig dabei, sie zu schützen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License