| token | oraec129-96-1 | oraec129-96-2 | oraec129-96-3 | oraec129-96-4 | oraec129-96-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥbs.n | st | ms.w | n.{t}〈w〉 | Nw,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | bekleiden, verhüllen | es, [pron. enkl. 3. sg. | Kind, Geschöpf | [Gen.] | GN/Nun | ← | 
| lemma | ḥbs | st | ms | n.j | Nw.w | ← | 
| AED ID | 103740 | 147350 | 74750 | 850787 | 500006 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Die Kinder des Nun haben es "bekleidet".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License