token | oraec1291-17-1 | oraec1291-17-2 | oraec1291-17-3 | oraec1291-17-4 | oraec1291-17-5 | oraec1291-17-6 | oraec1291-17-7 | oraec1291-17-8 | oraec1291-17-9 | oraec1291-17-10 | oraec1291-17-11 | oraec1291-17-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫm | =k | sḥri̯ | =k | (j)ḫ,t | nb(.t) | ḏw.t | r | (W)sr(,w) | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | [M/F/W inf 60 = 128] | ← |
translation | mächtig sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (sich) fernhalten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sache | jeder | schlecht; böse; unheilvoll | [Separation] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Nemti-em-za-ef | Merenre | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | sḫm | =k | sḥri̯ | =k | jḫ.t | nb | ḏw | r | Wsjr | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | pn | ← |
AED ID | 851679 | 10110 | 140980 | 10110 | 30750 | 81660 | 182840 | 91900 | 49461 | 854416 | 401175 | 59920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | adjective | preposition | epitheton_title | entity_name | entity_name | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist mächtig; mögest du alles Böse von diesem Osiris Nemti-em-za-ef Merenre fernhalten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License