token | oraec1291-23-1 | oraec1291-23-2 | oraec1291-23-3 | oraec1291-23-4 | oraec1291-23-5 | oraec1291-23-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šms.n | kw | Ḥr,w | j:mr.n | =f | kw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [M/F/W inf 61 = 129] | [M/F/W inf 61 = 129] | [M/F/W inf 61 = 129] | [M/F/W inf 61 = 129] | [M/F/W inf 61 = 129] | [M/F/W inf 61 = 129] | ← |
translation | geleiten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Horus | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | šms | kw | Ḥr.w | mri̯ | =f | kw | ← |
AED ID | 155000 | 163890 | 107500 | 72470 | 10050 | 163890 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Horus hat dich geleitet und er hat dich geliebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License