oraec1293-6

token oraec1293-6-1 oraec1293-6-2 oraec1293-6-3 oraec1293-6-4 oraec1293-6-5 oraec1293-6-6 oraec1293-6-7 oraec1293-6-8 oraec1293-6-9 oraec1293-6-10 oraec1293-6-11 oraec1293-6-12 oraec1293-6-13 oraec1293-6-14 oraec1293-6-15
written form jṯi̯ Ttj pn p,t pšn Ttj pn bjꜣ =s sšmi̯ Ttj pn wꜣ,t.pl n Ḫpr
hiero
line count [T/A/W 17 = 253] [T/A/W 17 = 253] [T/A/W 17 = 253] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254] [T/A/W 18 = 254]
translation nehmen Teti dieser [Dem.Pron. sg.m.] Himmel (sich) spalten Teti dieser [Dem.Pron. sg.m.] ehernes Himmelsgewässer; Firmament [Suffix Pron.sg.3.f.] führen; leiten Teti dieser [Dem.Pron. sg.m.] Weg [Dativ: Nutzen] Chepri (Sonnegott am Morgen)
lemma jṯi̯ Ttj pn p.t pšn Ttj pn bjꜣ =s sšmi̯ Ttj pn wꜣ.t n Ḫpr.j
AED ID 33560 450656 59920 58710 62610 450656 59920 54320 10090 144980 450656 59920 42490 78870 116350
part of speech verb entity_name pronoun substantive verb entity_name pronoun substantive pronoun verb entity_name pronoun substantive preposition entity_name
name kings_name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active active
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Dieser Teti wird den Himmel einnehmen, dieser Teti wird dessen Metall/Lichtmeer spalten, dieser Teti wird Chepri die Wege weisen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License