token | oraec1296-11-1 | oraec1296-11-2 | oraec1296-11-3 | oraec1296-11-4 | oraec1296-11-5 | oraec1296-11-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | 〈ṯw〉 | jr | =k | N(j),t | p | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Nt/F/Se II 29 = 610] | [Nt/F/Se II 29 = 610] | [Nt/F/Se II 29 = 610] | [Nt/F/Se II 29 = 610] | [Nt/F/Se II 29 = 610] | [Nt/F/Se II 29 = 610] | ← |
translation | (sich) erheben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | jr | =k | Nj.t | pw | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 28170 | 10110 | 702960 | 851517 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | entity_name | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Richte 〈dich〉 doch auf, Neith!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License