token | oraec12969-9-1 | oraec12969-9-2 | oraec12969-9-3 | oraec12969-9-4 | oraec12969-9-5 | oraec12969-9-6 | oraec12969-9-7 | oraec12969-9-8 | oraec12969-9-9 | oraec12969-9-10 | oraec12969-9-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jni̯ | n | =j | jm,j.w | pꜣw,t | =sn | m-ks,w | ={n}sn | n | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [96] | [97] | [97] | [97] | [97] | [97] | [97] | [97] | [97] | [97] | [97] | ← |
translation | [aux.] | bringen, holen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Dazugehöriger, Bewohner | Urzeit | sie [pron. suff. 3. pl.] | in Verbeugung | sie [pron. suff. 3. pl.] | wegen [Grund, Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | jw | jni̯ | n | =j | jm.j | pꜣw.t | =sn | =sn | n | =j | ← | |
AED ID | 21881 | 26870 | 78870 | 10030 | 25120 | 58830 | 10100 | 10100 | 78870 | 10030 | ← | |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | unknown | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Die (Götter) in ihrer Urzeit sind in ihrer Verneigung vor ("wegen") mir zu mir gebracht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License