| token | oraec12973-3-1 | oraec12973-3-2 | oraec12973-3-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | wḥꜥ | jm,j.w | (j)ꜣḫ,w | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [132] | [132] | [132] | ← |
| translation | (heraus)lösen, erklären | Dazugehöriger, Bewohner | Glanz; Licht | ← |
| lemma | wḥꜥ | jm.j | jꜣḫ.w | ← |
| AED ID | 48760 | 25120 | 20880 | ← |
| part of speech | verb | substantive | substantive | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← |
Translation: Gelöst sind Die im Lichtglanz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License