oraec1298-11

token oraec1298-11-1 oraec1298-11-2 oraec1298-11-3 oraec1298-11-4 oraec1298-11-5 oraec1298-11-6 oraec1298-11-7 oraec1298-11-8 oraec1298-11-9 oraec1298-11-10 oraec1298-11-11
written form ⸢ḏi̯⸣ =⸢f⸣ nḥḥ ⸢ḏ,t⸣ jw =j ḥr šms =k m wsḫ,t-ḥꜣb,yt
hiero 𓂞 𓆑 𓎛𓇳𓎛 𓆓𓏏𓇾 𓇋𓅱 𓀀 𓁷𓏤 𓌞𓋴𓂻 𓎡 𓐛 ��
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Ewigkeit Ewigkeit [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] [mit Infinitiv] folgen [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Festhof des Tempels
lemma rḏi̯ =f nḥḥ ḏ.t jw =j ḥr šms =k m wsḫ.t-ḥꜣb.yt
AED ID 851711 10050 86570 181400 21881 10030 107520 155000 10110 64360 141580
part of speech verb pronoun substantive substantive particle pronoun preposition verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge er Unendlichkeit und Dauer gewähren, während ich dir in die Festhalle des Tempels folge.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License